No exact translation found for هدف أرضي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic هدف أرضي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • l'objectif de cette zone et manqué de quelques pouces
    ذلك الهدف الأرضي الذي حاد عن الهدف بحوالي إنشات
  • La cible s'est posée.
    لقد هبط الهدف على الأرض لقد انتهيت هنا، سأعود إلى القاعدة
  • Dommage qu'on ait pas de message.
    واحصلوا لأنفسكم على هدف من ساحر تلك الأرض
  • Il faut engager des discussions régulières avec d'autres interlocuteurs clefs de la communauté internationale pour parvenir à une vision et à une position communes sur le terrain.
    كما يجب إجراء مناقشات منتظمة مع النظراء الرئيسيين الآخرين في المجتمع الدولي لضمان وحدة الهدف والموقف على الأرض.
  • Plus d'un tiers de mines antipersonnel ont été déterrées du territoire jordanien vers le milieu de 2004 dans le but de faire de la Jordanie un pays exempt de mines d'ici à 2009.
    وفي منتصف عام 2004، كانت الأراضي الأردنية قد طهرت من أكثر من ثلث الألغام الأرضية، والهدف هو أن يكون البلد خال من الألغام بحلول عام 2009.
  • Le dispositif permettant d'atteindre cet objectif est déjà en place et une solution pourrait être trouvée par le biais d'un dialogue et d'une consultation bénéficiant de l'appui de la communauté internationale.
    وأضافت أن إطار تحقيق ذلك الهدف موجود على أرض الواقع، وأنه يمكن التوصل إلى حل من خلال الحوار والتشاور، بدعم من المجتمع الدولي.
  • Le ministère de la Défense voulait une torpille souterraine, un missile qui, en théorie, pourrait être tiré de n'importe où, traverser le noyau terrestre et atteindre sa cible de l'autre côté.
    كانت وزارة الدفاع تريد ،طوربيداً تحت أرضياً ،صاروخ يستطيع، نظرياً ،أن يطلق من أي مكان في العالم وذلك عبر قشرة الكرة الأرضية .ويصيب هدفه في الجانب الآخر
  • Les participants ont appris que l'Initiative TIGER de l'ESA, qui fait suite au Sommet mondial pour le développement durable du Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS), vise à mettre en place des services viables de gestion intégrée des ressources en eau dans les pays en développement, en particulier en Afrique.
    كما علم المشاركون أن هدف المبادرة الأرضية للبحوث البيئية العالمية، وهي مبادرة لوكالة الفضاء الأوروبية، كبرنامج اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، هو تطوير خدمات مستدامة لرصد الأرض من أجل إدارة المياه المتكاملة في البلدان النامية، مع تركيز خاص على أفريقيا.
  • Une réunion intitulée «Ces femmes du monde entier qui défendent leurs droits au logement et à la propriété foncière» a été spécialement organisée pour tirer les enseignements du travail effectué sur les femmes et le logement amorcé par la présente étude.
    وعُقد اجتماع بعنوان "النساء في سائر أنحاء العالم يدافعن عن حقوقهن في السكن والأرض" كان هدفه بالتحديد استخلاص الدروس من العمل الذي بدأته هذه الدراسة في مجال المرأة والسكن.
  • L'objectif de l'élimination complète des mines antipersonnel sera grandement facilité par la disponibilité d'autres technologies militaires efficaces susceptibles de jouer au moindre coût le rôle des mines antipersonnel en matière de légitime défense.
    إن توفر تكنولوجيات بديلة ملائمة وفعالة عسكريا ويمكنها أداء الدور الدفاعي المشروع للألغام المضادة للأفراد، بكلفة فعالة، من شأنه أن يسهل بقدر كبير تحقيق هدف الإزالة التامة للألغام الأرضية المضادة للأفراد.